but of you not a trace

photo zb
3:53.353

jherek bischoff
3:53.353
2006

Paleo's diary : one song, each day
mournful and slow

(française version)
Je ne sais pas. Je ne sais plus. Je n'ai jamais su.
Trois signes de ponctuation. Treize mots, trente six lettres
"J'ai oublié la question qu'elle me posait."
Sa voix sortait comme enregistrée sur un répondeur. A l'arrêt de bus.
Faut pas vous en faire pour ça. C'était sans doute sans importance.
"Vous croyez ?"
Oui.
Pourtant...
alors ça vous reviendra.
"la voilà, enfin !"
"vous voyez. Je vous l'avais bien dit."
"Non. La navette. Voilà lalala lalala navette."
Ils sont montés dedans. La grosse dame et lui. Ont trouvé deux places dans le fond. A l'arrière. Je les ai regardés partir. A travers la vitre, j'ai bien vu que leur conversation continuait. Six stations plus loin, il est descendu. Arrivé chez lui, il a dit à sa femme qui y était aussi : "tu m'as demandé quelque chose Ce matin ?"
"Moi ? a-t-elle dit je ne sais pas. Je ne sais plus."

...ou quarante signes ?
Je n'ai jamais su.

(englikhtonian version)
I don't know. I do not know any more. I never knew.
Three punctuation marks. Thirteen words, thirty six letters
“I forgot the question she asked this morning.”
His voice left as recorded on an answering machine. At the bus stop.
Don't worry 'bout that. It was undoubtedly of no importance.''
D'you think so ?
Yes.
But...
So it will come back.
Here it is.
You see. I'd said it to you.
No. The shuttle. here's the lalala lalala shuttle.
They went inside. The big fat lady and he. Found two seats in the back. I looked at them leaving. Through the pane, I saw that their conversation continued. Six stations further, he went down . At home, he asked his wife who was there : “d'you asked me something This morning?”
“Me ? she said, I don't know. I don't know any more.”

…or forty signs ?
I never knew.

jherek bischoff
listen/écouter
acheter/buy

photo "b&w " by ZB

Haut de page