vendredi. une tentation.

there can be no thought of finishing

pan american
there can be no thought of finishing
2009

(française version)
Ce matin j'ai écrit :
Plusieurs heures déjà. Au moins trois. Que, de dos, il contemple le mur. Mieux, il observe, inspecte, surveille l'intersection des lignes de quatre carreaux situés au dessus de sa tête. Elle entre, un désir, une question au bord des lèvres. Sans bouger le reste de son corps, sa tête fait un quart de tour vers elle.
"Ainsi tu veux que je fasse une description de la musique."
"oui je veux bien."
Il répète "tu veux que je fasse ainsi une description de la musique".
"'bien oui je veux"
tu veux ?
je veux.
Il se tait. Retourne à sa surveillance de la course des quatre lignes. "Elle veut que je fasse une description de la musique. Ainsi."
Dans sa tête.

Puis j'ai entendu la voix. Une première fois. Vers treize heures.



Une deuxième, vers seize heures...

J'ai secoué la tête. Sans rien résoudre.

(englikhtonian version)
This morning I wrote:
Several hours soon. Three at least. Seen from behind, he contemplates the wall. Better, he notices, surveys, watches the intersection of four lines of tiles located above his head. She enters the room, with an edgy questioning lips desire. Without moving his body, he looks round at her.
"So you want me to do a description of the music."
"Yes I will."
He repeated "you want me to do a description of the music."
" 'well yes I.."
you want?
I want.
He remains silent. Returns to his survey of the course of the four lines. "She wants me to do a description of the music. So."
In his head.

Then I heard the voice. First. At 1 p.m.



Second time, round 4 p.m...

I shook the head. Without solving anything.

pan american
ecouter/listen
ht/buy "white bird release" (kranky)

bon week end_!
profitez en, allez chez votre disquaire !

photo by ZB

Haut de page