mardi. renards bleus.

photo by zb
rocky top

larkin grimm
rocky top
2006

(française version)
"Je vois tes veines au travers de la transparence de la peau de ton visage. Je ne peux rien pour toi."
J'ai raccroché. Guetté une destination. Des montagnes bleues.

L'explication du titre de la photographie se trouve dans le contrast podcast 128. Celle du titre du billet, sur les crêtes.

Le choix de Larkin Grimm s'explique, lui, de deux façons - la sortie de "Parplar", un nouvel album (sur young god) le 28 octobre ET le quatrième vers à suivre:
"Wish that I was on ole rocky top,
Down in the tennessee hills.
Aint no smoggy smoke on rocky top,
Aint no telephone bills.
"

(englikhtonian version)
"I see your veins through the transparency of your skin on your face. I can't do any for you."
I hung up. Look out for a destination. Blue Mountains.

The explanation of the title of the photograph is in contrast podcast 128. For the title of the post, it's on the ridges.

The choice of Larkin Grimm, I can explain it, of two manners - Parplar's release, the new album (on young god) on October 28th AND the fourth verse there:
"Wish that I was on ole rocky top,
Down in the tennessee hills.
Aint no smoggy smoke on rocky top,
Aint no telephone bills
."

larkin grimm
ecouter/listen
acheter/buy "the last tree" ou via secret eye

contrast podcast 128.

photo "anonymous caller" by ZB

Haut de page