cosmic jokers
so beautiful
1974
(française version)
"Utilisez votre imagination!"
Je me souviens des paroles qui suivirent cette injonction professorale, un matin de fin septembre.
"Changez tout ! elle est brune au teint pâle, faites en une blonde aux joues roses. Donnez lui
vos parents, adoptez les siens..." Après, il y eût le vent dans les branches des platanes. Dans
la cour. Aujourd'hui, tout m'échappe et, suivant l'injonction, plus tôt citée, à la fille des étoiles,
j'ai préféré une douche géographique (cf contrast podcast 127).
(englikhtonian version)
" Use your imagination! "
I remember the words which followed this professorial injunction, one morning as September was ending.
"Change everything! dark-haired, pale complexion she is, make her blond and rosie cheeks. Give her your
parents, adopt hers... "
Then, there was the wind in the branches of plane trees. In the courtyard. Today, everything escapes me
and, according to injunction, earlier quoted, to the "sternmädchen', I preferred a map shower (cf contrast podcast 127).
"Chosen by beauty to be a handmaiden of the stars,
she passes like a silver brush
across the lens of a telescope.
She brushes the stars, the galaxies
and the light-years into the order that we know them." (Herr Brautigan)
cosmic jokers
acheter/buy "gille s zeitschiff"
blog à suivre : starsky
photo "beauty-fool" by ZB