some questions about hats

medicine zb
walkin' blues

medicine head
walkin' blues
1971

"Il avait vraiment un chapeau superbe."
Qui ? me dit elle, assise de l'autre côté du canapé. Hein ? je fais parce que ne m'étais pas rendu compte que j'avais lu cette phrase à haute voix. Robert Johnson, j'ui dis. C'est écrit dans le bouquin que je feuillette. Ah...murmure-t-elle. Ouais je rajoute, dans l'autre livre que je lis dans les intervalles que me laisse celui là, il est dit que Robert Mapplethorpe aussi. Quand il vivait avec Patti Smith. Des chapeaux à bords flottants mais que ça lui allait pas trop parait il...Il y a un autre Robert qui a porté des chapeaux, c'est Zimmerman. Dans Renaldo et Clara. Pas seulement là mais, là dedans, en plus il était maquillé. David Bowie aussi. A ce moment là, elle relève la tête et me regarde : quoi ? Alors je fais : Bowie aussi a porté un chapeau en étant maquillé. Mais où veux tu en venir, me dit elle dans un soupir que même le voisin a pu entendre ? Nulle part j'ui dis c'est juste que j'retrouve pas mon exemplaire de Desperate straights d'Slapp Happy.

(englikhtonian version)
"He had really a superb hat."
Who? she says to me from the other side of the settee.
What ? (I didn't realize that I've read this sentence aloud.) Robert Johnson, I say to her. It's written in the book I read.
Ah... she murmurs.
Yep, I add, in another book I read in the intervals which this one leaves me, it's written that Robert Mapplethorpe too. When he lived with Patti Smith. Floating hats But it seems those didn't suit him...There is another Robert who wore hats, Zimm..Zimmerman. In Renaldo and Clara. Not only there. But there he had makeup on his face. David Bowie too.
This time, she raises her head and looks at me: what ?
...Bowie also wore a hat and makeup.
But, tell me, she says, where do you go with that...?
Nowhere. It's only I didn't find my Slapp Happy sampler of Desperate straights...

medicine head
acheter "new bottles old medicine"

Haut de page