seeland
five in the morning
2009
brazzaville
up all night
2008
peter & gordon
I go to pieces
1965
(française version)
Deux heures du mat'. J'ouvre les yeux. Il ne fait pas nuit.
Trois heures. les yeux ouverts. je ne dors pas. de l'extérieur, la lumière, entre aube et crépuscule,
m'en empêche. Que font les autres.
Quatre heures. les yeux ouverts. les autres n'existent plus. je ne dors pas. dehors.
la luminosité n'a pas changé. Blanche, la nuit.
Cinq heures. big maybelle dans le lointain. les yeux ouverts. les autres n'existent pas. je
ne dors plus. dehors. Ou le jour tarde à se relever, ou la nuit n'est jamais tombée.
Je secoue la tête.
(englikhtonian version)
Two a.m. Open my eyes. Night is not.
3 a.m. Eyes opened. Am not sleeping. from the outside, light, between dawn and dusk
prevents me from sleeping. How the others do.
A.m four. eyes open. the others no longer exist. I do not sleep. outside. the brightness has not changed. White's the night.
5 a.m.. Big Maybelle's distant echoes. eyes open. others do not exist. I, no sleep. out. Or the day takes some time to rise again, or night never fell.
I shake the head.
seeland
ecouter listen
ht/buy "tomorrow today"
brazzaville
ecouter/listen
ht/buy
peter & gordon
ht/buy "I go to pieces"
image by ZB