above, around, the night and lillian gish's ghost

photo by zb
as if yearning was all more than enough
seeker : dream asleep , pray awake
notre boum à la maison, extrait

bleeding heart narrative
as if yearning was all more than enough
2008

crow tongue
seeker : dream asleep , pray awake
2008

lionel marchetti
6è cahier notre boum à la maison (extrait)
2008

(française version)
Je couche dans une maison que je crois hantée mais ne le répétez pas. Quand vient la nuit et que la ville, de tous ses bruits, s'est tue, s'engage, ici, un dialogue entre la tuyauterie et les planchers. L'une chante, les autres parlent. Dans mon lit, sous mes draps, sans comprendre un seul mot de cette langue étrange, j'écoute. J'écoute et je me souviens. Je me souviens, de cette nuit où, voici longtemps, m'étant relevé pour boire un verre d'eau, je fus confronté à une bizarrerie nocturne qui ne se répéta jamais, ensuite. Pour me rendre à la cuisine, où se trouvaient et le verre, et l'eau, je devais traverser le petit salon. C'est précisément dans le petit salon que la chose s'est produite quand je suis passé devant la télévision. Celle-ci s'est allumée. Lillian Gish, ou son fantôme du Vent, est descendue de l'écran et s'est mise à danser tout autour de la pièce.
Chez Lionel Marchetti, on parle, on chante, on chante et on parle.
Dans le numéro 110 du contrast podcast aussi. Différemment.

(englikhtonian version)
I sleep in a house that I believe haunted but do not repeat it. When comes the night and that the city, of all its noise, silent is, gets involved, here, a dialogue between pipes and floors. One sings, others speak. In my bed, under my sheets, without understanding a single word of that strange language, I listen. I listen and I remember. I remember of that night when, a long time ago, being woken up to have a drink of water, I was confronted to a nocturnal strangeness which was never repeated, then. To go to the kitchen, where were and the glass, and water, I had to cross the small living room. It is precisely in the small living room that the thing occurred when I was in front of television.This one switches on. Lillian Gish, or was it her ghost from the Wind, went out of the screen and started to dance all around the room
With Lionel Marchetti, they speak, they sing, they sing and they speak.
In the number 110 of the contrast podcast also. In another way.


contrast podcast 110,

bleeding heart narrative
ecouter/listen/watch
acheter/buy (tartaruga)

crow tongue
ecouter/listen
acheter/buy "ghost:eye:seeker"

lionel marchetti
acheter/buy "adèle et hadrien"

bonus (youtube)
lionel marchetti

image : "gish's blue ghost" by zb

Haut de page