brazzaville
1983
2006
Paleo's diary : one song, each day
dear elsewhere
(française version)
Nous avons ri. Le dîner s'achevait. Nous ne nous étions pas vus depuis vingt...
"Vingt trois ans !" ont-ils dit. Répété.
Nous avions changé. Certains et certaine n'étaient plus là pour le voir. Peut-être
y avons nous pensé tout au long de cette soirée en vidant nos verres de vin,
whiskey ou champagne. Avait il neigé cet hiver là ? l'automne avait il été
particulièrement doux ? Nous nous sommes quittés tristes et gais. Attendrons
nous vingt nouvelles années pour, de nouveau, nous rencontrer ?
En montant dans ma voiture, j'ai posé mon imperméable sur la banquette arrière.
La musique a démarré en même temps que le moteur. J'y ai entendu ce que j'avais
vu, avant-hier , dans le regard de ma mère. Le passé. Le futur. Ma vie.Tout y était
présent.
(englikhtonian version)
We laughed. The dinner ended. We hadn't seen ourselves since twenty…
“Twenty three years!” they said. Repetitively.
We had changed. Some and she were not there anymore to see it.
We perhaps thought of it throughout the evening when emptying our glasses, wine,
whiskey or champagne. Had it snowed that winter ? had the autumn been particularly
mild ? We left ourselves sad and merry. Will we wait twenty more years to meet again ?
While getting into my car, I put my raincoat on the backseat. The music started
at the same time as the engine. I heard there what I had seen, day before yesterday, in
my mother's eyes.The Past and Future. My whole life was present there.
brazzaville
écouter/listen
buy/acheter ses disques
photo : "The Chair" by ZB